Корректор хутор знает чего.
Недавно закончил работу с Vitamin, сейчас, если ничего не путаю, должен работать над первыми главами Me-teru No Kimochi, Chibi-san Date и вроде Dokuhime(здесь вроде вру и должен ее не я) Бесплатный совет: Оповещать о таких мероприятиях лучше отдельно каждого и лучше там, где они чаще бывают. Просто не все сидят во вконтактике. For example, я во вконтактле бываю редко, а в группы заглядываю вообще раз в год.
Upd
Бонус к бесплатному совету - еще совет. Фразу "И не забывай, что размещать переводы на сторонних ресурсах без нашего ведома запрещено" лучше убрать к поселку городского типа ибо:
1) "Единожды попавшее в интернет навсегда там останется", что намекает, что все равно всем будет пофиг, если мангу где то разместят, не оповестив переводчиков.
2) Онлайн-читалки типа Readmanga и Manga24 тоже являются "сторонними ресурсами", с которых, между прочим, на сайты переводчиков, в большинстве случаев, люди и приходят. Если бы даже Нам можно было бы запретить размещать переводы, то это играло бы против Нас, ибо о переводах знали бы единицы.
3) Такое требование может выставлять только владелец прав на мангу(Журнал-издатель в Японии, издательство вроде "Сакура-пресс" в России), но не переводчики-любители без лицензии на издание данной манги на территории России(наш случай). Вы хотите скандальной славы команды Mangani, понаставившей на страницы переводимой ими манги своих копирайтов? Так, доложу вам, такая слава хуже забвения. >_>
Если так хочется, чтобы вас оповещали - напишите "Просим вас уведомлять нас в случае размещения наших переводов на сторонних ресурсах".
Если же я вас не убедил, то не обижайтесь потом на людей, ласково называющих нашу команду "жопошниками и муд@ками, возомнившими себя невесть кем". Я, собственно, буду с ними согласен и не вздумаю даже обижаться.